鳥の動きまで見れているか?!
2005年 10月 10日
ブレットのblogより
Guga has a good eye for soaring birds.
Not only does he spot them first, but he seems to recognize changes in the thermalling behaviour of a gaggle of urubus.
He would often suddenly move over to another group of vultures,
even though they were not climbing beter, but were flying a little differently.
Sure enough, their thermal would soon become stronger,
and we were there when it happened.
意訳:
グガはソアリングしている鳥をよく見れる。
鳥をいち早く見つけるだけではなく、urubus(たぶん鳥の種類)のガグルのサーマリングしている動作の変化に気づける。
コンドル(:vulture)の上昇率がよりよいときだけでなく、ちょっとした飛び方の違いに気づき、別のコンドルのガグルに突然移ることがある。
そのようなときは確かに、そのサーマルがすぐに強くなることがよくある。
僕の約は下手だが、このblogの読者の役に立てればいいなぁと思いつつ、訳してみました。
反応があればうれしいなぁ・・
Guga has a good eye for soaring birds.
Not only does he spot them first, but he seems to recognize changes in the thermalling behaviour of a gaggle of urubus.
He would often suddenly move over to another group of vultures,
even though they were not climbing beter, but were flying a little differently.
Sure enough, their thermal would soon become stronger,
and we were there when it happened.
意訳:
グガはソアリングしている鳥をよく見れる。
鳥をいち早く見つけるだけではなく、urubus(たぶん鳥の種類)のガグルのサーマリングしている動作の変化に気づける。
コンドル(:vulture)の上昇率がよりよいときだけでなく、ちょっとした飛び方の違いに気づき、別のコンドルのガグルに突然移ることがある。
そのようなときは確かに、そのサーマルがすぐに強くなることがよくある。
僕の約は下手だが、このblogの読者の役に立てればいいなぁと思いつつ、訳してみました。
反応があればうれしいなぁ・・
by cxtwh785
| 2005-10-10 23:33
| Technics